Swadesh-Sätze (81-100)



(81)    сегзен быр    /seɣzen bɨr/                        тьитантьит    /tʲitantʲit/    riechen        

Satz 81:    по  
итир  
этти  
тьитаваныр  
po  
itir  
et:i  
tʲitavanɨr  
po  
it=ir=0  
et=ti  
tʲita=v=an=ɨr  
?(PRON)  
Hund(N)=PL=NOM  
Fleisch(N)=AKK  
riechen(V)=CV=V=PRES  
Die  Hunde  rochen  das  Fleisch  


(82)    сегзен эке    /seɣzen eke/                        тÿден    /tyden/    Rauch        

Satz 82:    мен  
оттыҥ  
тÿденин  
кöралтым  
men  
ot:ɨŋ  
tydenin  
køraltɨm  
men=0  
ot=tɨŋ  
tyden=in  
kør=0=al=tɨm  
ich(PRON)=NOM  
Feuer(N)=GEN  
Rauch(N)=POSS/3SG  
sehen(V)=CV=V=PRES/1SG  
Ich  kann  den  Rauch  des  Feuers  sehen  


(83)    сегзен ÿщ    /seɣzen yɕ/                        тьылан    /tʲɨlan/    Schlange        

Satz 83:    анде  
öлöҥде  
тьылан  
ande  
øløŋde  
tʲɨlan  
ande  
øløn=de  
tʲɨlan=0  
dort(ADV)  
Gras(N)=LOC  
Schlange(N)=NOM  
Dort  ist  eine  Schlange  im  Gras  


(84)    сегзен дöрт    /seɣzen dørt/                        *звезда    /zvezda/    Stern        

Satz 84:    пин  
тÿнде  
кöп  
звездалыр  
полырлыр  
pin  
tynde  
køp  
zvezdalɨr  
polɨrlɨr  
pin  
tyn=de  
køp  
zvezda=lɨr=0  
pol=ɨr=lɨr  
?  
N=LOC  
?  
N=PL=NOM  
V=FUT=PL  
Heute  Nacht  gibt  es  viele  Sterne  


(85)    сегзен бещ    /seɣzen beɕ/                        агыжак    /aɣɨʒak/    Stock        

Satz 85:    мен  
агыжам  
урак  
щелим  
men  
aɣɨʒam  
urak  
ɕelim  
men=0  
aɣɨʒ=am  
urak  
ɕel=im  
ich(PRON)=NOM  
Stock(N)=POSS/1SG  
weit(ADJ)  
werfen(V)=PRES/1SG  
Ich  warf  meinen  Stock  weit  


(86)    сегзен алты    /seɣzen altɨ/                        таш    /taʃ/    Stein        

Satz 86:    анде  
тьолде  
таштыр  
ande  
tʲolde  
taʃtɨr  
ande  
tʲol=de  
taʃ=tɨr=0  
dort(ADV)  
Weg(N)=LOC  
Stein(N)=PL=NOM  
Dort  sind  Steine  auf  dem  Weg  


(87)    сегзен дьеты    /seɣzen dʲetɨ/                        койыщ    /kojɨɕ/    Sonne        

Satz 87:    пыс  
койыщте  
кöрире  
*можеттис  
pɨs  
kojɨɕte  
kørire  
moʒet:is  
pɨs=0  
kojɨɕ=te  
kørir=e  
moʒet=tis  
wir(PRON)=NOM  
Sonne(N)=AKK  
sehen(V)=CV  
können(AUX)=PL  
Wir  können  die  Sonne  sehen  


(88)    сегзен зегыс    /seɣzen zeɣɨs/                        койрок    /kojrok/    Schwanz        

Satz 88:    ол  
пыстыҥ  
ийтиҥ  
койраны  
тартьит  
ol  
pɨstɨŋ  
ijtiŋ  
kojranɨ  
tartʲit  
ol=0  
pɨs=tɨŋ  
ijt=iŋ  
kojra=nɨ  
tar=tʲit  
er(PRON)=NOM  
unser(PRON)=GEN  
Hund(N)=GEN  
Schwanz(N)=AKK  
ziehen(V)=PRES  
Er  zog  am  Schwanz  unseres  Hundes  


(89)    сегзен догыс    /seɣzen doɣɨs/                        анде    /ande/    dort        

Satz 89:    ол  
анде  
ощиптьит  
ol  
ande  
oɕiptʲit  
ol=0  
ande  
oɕi=p=tʲit  
er(PRON)=NOM  
dort(ADJ)  
sitzen(V)=CV=AUX  
Er  sitzt  dort  drüben  


(90)    тогзен    /toɣzen/                        севис    /sevis/    dick        

Satz 90:    -  
-  
-  
-  
-  


(91)    тогзен быр    /toɣzen bɨr/                        торо    /toro/    dünn        

Satz 91:    -  
-  
-  
-  
-  


(92)    тогзен эке    /toɣzen eke/                        ÿщ    /yɕ/    drei        

Satz 92:    ÿщ  
палы---ле  
эке  
ит  
yɕ  
palɨ---le  
eke  
it  
  
palɨ=0---le  
eke  
it=0  
drei(NUM)  
Kind(N)=NOM  
und(CONJ)  
zwei(NUM)  
Drei  Kinder  und  zwei  Hunde  


(93)    тогзен ÿщ    /toɣzen yɕ/                        -    /-/    werfen        

Satz 93:    улар  
мусорны  
?  
щелиныр  
ular  
musornɨ  
ʔ  
ɕelinɨr  
ul=ar  
musor=nɨ  
ʔ  
ɕelin=ɨr  
sie(PRON)=PL  
Abfall(N)=AKK  
Loch(N)=LAT  
werfen(V)=PRES  
Sie  warfen  den  Abfall  in  das  Loch  


(94)    тогзен дöрт    /toɣzen dørt/                        тагыр    /taɣɨr/    binden        

Satz 94:    ол  
пойыныҥ  
пудын  
таксан  
ol  
pojɨnɨŋ  
pudɨn  
taksan  
ol=0  
pojɨ=nɨŋ  
pud=ɨn  
tak=san  
er(PRON)=NOM  
sein(PRON)=GEN  
Fuß(N)=POSS/3SG  
binden(V)=PF/VERG/3SG  
Er  band  seine  Füße  


(95)    тогзен бещ    /toɣzen beɕ/                        тил    /til/    Zunge        

Satz 95:    ол  
пойыныҥ  
тилин  
тищтевин  
ol  
pojɨnɨŋ  
tilin  
tiɕtevin  
ol=0  
pojɨ=nɨŋ  
til=in  
tiɕte=vin  
er(PRON)=NOM  
sein(PRON)=GEN  
Zunge(N)=POSS/3SG  
beißen(V)=PF  
Er  biss  auf  seine  Zunge  


(96)    тогзен алты    /toɣzen altɨ/                        тищ    /tiɕ/    Zahn        

Satz 96:    по  
иттиҥ  
тищтери  
po  
it:iŋ  
tiɕteri  
po  
it=tiŋ  
tiɕ=ter=i  
dies(PRON)  
Hund(N)=GEN  
Zahn(N)=PL=POSS/3SG  
Das  sind  Hundezähne  


(97)    тогзен дьеты    /toɣzen dʲetɨ/                        агыш    /aɣɨʃ/    Baum        

Satz 97:    сууныҥ  
ньанынде  
ньан  
агыш  
su:nɨŋ  
ɲanɨnde  
ɲan  
aɣɨʃ  
su:=nɨŋ  
ɲanɨnde  
ɲan  
aɣɨʃ=0  
Fluß(N)=GEN  
(?)ADV  
groß(ADJ)  
Baum(N)=NOM  
Da  ist  ein  großer  Baum  nahe  dem  Strom  


(98)    тогзен зегыс    /toɣzen zeɣɨs/                        эке    /eke/    zwei        

Satz 98:    эке  
эр---ле  
эке  
кат  
eke  
er---le  
eke  
kat  
eke  
er=0---le  
eke  
kat=0  
zwei(NUM)  
Mann(N)=NOM---und(CONJ)  
zwei(NUM)  
Frau(N)=NOM  
Zwei  Männer  und  eine  Frau  


(99)    тогзен догыс    /toɣzen doɣɨs/                        тьилу    /tʲilu/    warm        

Satz 99:    -  
-  
-  
-  
-  


(100)    тьÿс    /tʲys/                        суу    /su:/    Wasser        

Satz 100:    ула  
кщещ  
суу  
перзиҥ  
ula  
kɕeɕ  
su:  
perziŋ  
ul=a  
kɕeɕ  
su:=0  
per=ziŋ  
mir(PRON)=DAT  
etwas(ADJ)  
Wasser(N)=NOM  
geben(V)=2SG  
Gib  ihm  Wasser!  






Z U R Ü C K




© 2004    Reinhold Greisbach (Institut für Phonetik)   &   Natalja Sumachakowa
JWG-Universität Frankfurt am MainNowosibirskij Gosudarstvennij Universitet, Nowosibirsk (Russland)