Swadesh-Sätze (81-100)
(81) сегзен быр /seɣzen bɨr/ тьитантьит /tʲitantʲit/ riechen
Satz 81: | по
| итир
| этти
| тьитаваныр
|
| po
| itir
| et:i
| tʲitavanɨr
|
| po
| it=ir=0
| et=ti
| tʲita=v=an=ɨr
|
| ?(PRON)
| Hund(N)=PL=NOM
| Fleisch(N)=AKK
| riechen(V)=CV=V=PRES
|
| Die Hunde rochen das Fleisch
|
(82) сегзен эке /seɣzen eke/ тÿден /tyden/ Rauch
Satz 82: | мен
| оттыҥ
| тÿденин
| кöралтым
|
| men
| ot:ɨŋ
| tydenin
| køraltɨm
|
| men=0
| ot=tɨŋ
| tyden=in
| kør=0=al=tɨm
|
| ich(PRON)=NOM
| Feuer(N)=GEN
| Rauch(N)=POSS/3SG
| sehen(V)=CV=V=PRES/1SG
|
| Ich kann den Rauch des Feuers sehen
|
(83) сегзен ÿщ /seɣzen yɕ/ тьылан /tʲɨlan/ Schlange
Satz 83: | анде
| öлöҥде
| тьылан
|
| ande
| øløŋde
| tʲɨlan
|
| ande
| øløn=de
| tʲɨlan=0
|
| dort(ADV)
| Gras(N)=LOC
| Schlange(N)=NOM
|
| Dort ist eine Schlange im Gras
|
(84) сегзен дöрт /seɣzen dørt/ *звезда /zvezda/ Stern
(85) сегзен бещ /seɣzen beɕ/ агыжак /aɣɨʒak/ Stock
Satz 85: | мен
| агыжам
| урак
| щелим
|
| men
| aɣɨʒam
| urak
| ɕelim
|
| men=0
| aɣɨʒ=am
| urak
| ɕel=im
|
| ich(PRON)=NOM
| Stock(N)=POSS/1SG
| weit(ADJ)
| werfen(V)=PRES/1SG
|
| Ich warf meinen Stock weit
|
(86) сегзен алты /seɣzen altɨ/ таш /taʃ/ Stein
Satz 86: | анде
| тьолде
| таштыр
|
| ande
| tʲolde
| taʃtɨr
|
| ande
| tʲol=de
| taʃ=tɨr=0
|
| dort(ADV)
| Weg(N)=LOC
| Stein(N)=PL=NOM
|
| Dort sind Steine auf dem Weg
|
(87) сегзен дьеты /seɣzen dʲetɨ/ койыщ /kojɨɕ/ Sonne
Satz 87: | пыс
| койыщте
| кöрире
| *можеттис
|
| pɨs
| kojɨɕte
| kørire
| moʒet:is
|
| pɨs=0
| kojɨɕ=te
| kørir=e
| moʒet=tis
|
| wir(PRON)=NOM
| Sonne(N)=AKK
| sehen(V)=CV
| können(AUX)=PL
|
| Wir können die Sonne sehen
|
(88) сегзен зегыс /seɣzen zeɣɨs/ койрок /kojrok/ Schwanz
Satz 88: | ол
| пыстыҥ
| ийтиҥ
| койраны
| тартьит
|
| ol
| pɨstɨŋ
| ijtiŋ
| kojranɨ
| tartʲit
|
| ol=0
| pɨs=tɨŋ
| ijt=iŋ
| kojra=nɨ
| tar=tʲit
|
| er(PRON)=NOM
| unser(PRON)=GEN
| Hund(N)=GEN
| Schwanz(N)=AKK
| ziehen(V)=PRES
|
| Er zog am Schwanz unseres Hundes
|
(89) сегзен догыс /seɣzen doɣɨs/ анде /ande/ dort
Satz 89: | ол
| анде
| ощиптьит
|
| ol
| ande
| oɕiptʲit
|
| ol=0
| ande
| oɕi=p=tʲit
|
| er(PRON)=NOM
| dort(ADJ)
| sitzen(V)=CV=AUX
|
| Er sitzt dort drüben
|
(90) тогзен /toɣzen/ севис /sevis/ dick
(91) тогзен быр /toɣzen bɨr/ торо /toro/ dünn
(92) тогзен эке /toɣzen eke/ ÿщ /yɕ/ drei
Satz 92: | ÿщ
| палы---ле
| эке
| ит
|
| yɕ
| palɨ---le
| eke
| it
|
| yɕ
| palɨ=0---le
| eke
| it=0
|
| drei(NUM)
| Kind(N)=NOM
| und(CONJ)
| zwei(NUM)
|
| Drei Kinder und zwei Hunde
|
(93) тогзен ÿщ /toɣzen yɕ/ - /-/ werfen
Satz 93: | улар
| мусорны
| ?
| щелиныр
|
| ular
| musornɨ
| ʔ
| ɕelinɨr
|
| ul=ar
| musor=nɨ
| ʔ
| ɕelin=ɨr
|
| sie(PRON)=PL
| Abfall(N)=AKK
| Loch(N)=LAT
| werfen(V)=PRES
|
| Sie warfen den Abfall in das Loch
|
(94) тогзен дöрт /toɣzen dørt/ тагыр /taɣɨr/ binden
Satz 94: | ол
| пойыныҥ
| пудын
| таксан
|
| ol
| pojɨnɨŋ
| pudɨn
| taksan
|
| ol=0
| pojɨ=nɨŋ
| pud=ɨn
| tak=san
|
| er(PRON)=NOM
| sein(PRON)=GEN
| Fuß(N)=POSS/3SG
| binden(V)=PF/VERG/3SG
|
| Er band seine Füße
|
(95) тогзен бещ /toɣzen beɕ/ тил /til/ Zunge
Satz 95: | ол
| пойыныҥ
| тилин
| тищтевин
|
| ol
| pojɨnɨŋ
| tilin
| tiɕtevin
|
| ol=0
| pojɨ=nɨŋ
| til=in
| tiɕte=vin
|
| er(PRON)=NOM
| sein(PRON)=GEN
| Zunge(N)=POSS/3SG
| beißen(V)=PF
|
| Er biss auf seine Zunge
|
(96) тогзен алты /toɣzen altɨ/ тищ /tiɕ/ Zahn
Satz 96: | по
| иттиҥ
| тищтери
|
| po
| it:iŋ
| tiɕteri
|
| po
| it=tiŋ
| tiɕ=ter=i
|
| dies(PRON)
| Hund(N)=GEN
| Zahn(N)=PL=POSS/3SG
|
| Das sind Hundezähne
|
(97) тогзен дьеты /toɣzen dʲetɨ/ агыш /aɣɨʃ/ Baum
Satz 97: | сууныҥ
| ньанынде
| ньан
| агыш
|
| su:nɨŋ
| ɲanɨnde
| ɲan
| aɣɨʃ
|
| su:=nɨŋ
| ɲanɨnde
| ɲan
| aɣɨʃ=0
|
| Fluß(N)=GEN
| (?)ADV
| groß(ADJ)
| Baum(N)=NOM
|
| Da ist ein großer Baum nahe dem Strom
|
(98) тогзен зегыс /toɣzen zeɣɨs/ эке /eke/ zwei
Satz 98: | эке
| эр---ле
| эке
| кат
|
| eke
| er---le
| eke
| kat
|
| eke
| er=0---le
| eke
| kat=0
|
| zwei(NUM)
| Mann(N)=NOM---und(CONJ)
| zwei(NUM)
| Frau(N)=NOM
|
| Zwei Männer und eine Frau
|
(99) тогзен догыс /toɣzen doɣɨs/ тьилу /tʲilu/ warm
(100) тьÿс /tʲys/ суу /su:/ Wasser
Satz 100: | ула
| кщещ
| суу
| перзиҥ
|
| ula
| kɕeɕ
| su:
| perziŋ
|
| ul=a
| kɕeɕ
| su:=0
| per=ziŋ
|
| mir(PRON)=DAT
| etwas(ADJ)
| Wasser(N)=NOM
| geben(V)=2SG
|
| Gib ihm Wasser!
|
Z U R Ü C K
© 2004 | Reinhold Greisbach (Institut für Phonetik) | & | Natalja Sumachakowa
|
JWG-Universität Frankfurt am Main | Nowosibirskij Gosudarstvennij Universitet, Nowosibirsk (Russland)
|